¿CUÁL ES EL SIGNIFICADO DE?
No ha sido definido, se el primero en definirlo
DEFINELO TU MISMOPero estas palabras estan cerca:
España
Cada quien tiene unas opiniones y preferencias propias, que no tienen por qué coincidir con las de los demás. En la práctica, es lo que uno suele decir cuando considera socialmente inapropiado enunciar oraciones en la línea de "¿Cómo puedes estar con esa gorda?", "¿En serio disfrutas metiéndote cosas por el culo, enfermo?" o "Si te gusta en ese color, debe de ser porque alguien te ha metido hierros al rojo en las cuencas oculares hasta dejarte ciego y loco"
"A mí no me agrada, pero sobre gustos no hay nada escrito"
España
Rep. Dominicana
El Dubai chiquito en Republica Dominicana. Donde solo los fuertes estan, Casa de Campo quedo como la clase media ahora. Esto costo como 1500 millones de dolares (Un reguero en pesos). Si tu quiere brilla es para Cap Cana donde hasta Donald Trump puso $$$ para construir. Una marina que da gusto y unas playas echas a mano (sin coro).
Por el modico precio de US$ 3,200,000 = RD$108,800,000 comprese una villita humilde en CapCana.
Rep. Dominicana
Bolivia
Con parecido significado a chupamedias, pero esto es con un grado mayor, pero sin llegar a la homosexualidad, siempre hay un lider y un chupabolas. Se da tanto en hombres como en mujeres. El chupabolas no es nada sin la persona al que le chupa las bolas. Hace todo lo que de forma incondicionada al que le chupa las bolas. Lo acompaña a todos lados. Resuelve los problemas del que le chupa las bolas dejando al último sus problemas personales.
Al que le chupan: ¡Ey!, dame todo el dinero que trajiste, es que olvide el mio.
Chupabolas: Como no, aqui tienes
Al que le chupan: Tengo que salir esta noche
Chupabolas: (Sin que lo inviten) A dame la direccion y la hora
Al que le chupan: (Hablando calmadamente) ¿Pero maestro por que me envia esta nota citando a mis tutores?
Chupabolas: (Hablando de forma alterada) ¡Si profesora, ¿porque?!
Al que le chupan: (Cuenta un chiste malisimo)
Chupabolas:(Se mata a carcajadas cuando nadie más se rie)
Al que le chupan las bolas: (Sabiendo que tiene que asistir al examen final) Ven acompañame a saludar a mi abuela
Chupabolas: (Sabiendo que tiene que asistir al examen final) (HAblando de forma emocionada) Si, claro ¿donde?
Al que le chupan las bolas: (Se falto un dia al colegio)
Chupabolas: (No habla con nadie, parece una estatua)
Bolivia
Rep. Dominicana
Jul  
12
 2013
Sensación placentera que casi siempre se experimenta cuando uno está suspendido en el aire o va en una bajada. Es un breve momento de falta de gravedad.
Su nombre proviene de un cuento sobre una vieja a la que le gustaba esta sensación, de hecho, hay un lugar por Hato Mayor que se llama "El Gustico de la Vieja", porque la carretera tiene una bajada que provoca este efecto.
Ella estaba aburrida hasta que la guagua pasó por la bajaíta y le dio el gustico de la vieja.
Rep. Dominicana
Rep. Dominicana
Se supone, escuchen bien; se supone es una fruta comestible autóctona de Las Antillas (busqué y busqué y no di con fotos). Por su forma protuberante, su nombre se usa para hacer alusión a quien tiene la nariz redondeada.
PD: de lo único que aparece imagen cuando escribes esto, es de un animal con la nariz fea, muy fea.
Conclusión: Hasta no ver la fruta, para mi también puede ser solo un animal feo. Mas nada. Corregidme si me equivoco.
De ahí la frase ´´nariz de frononó´´
Rep. Dominicana
Venezuela
Guatacare. m. Ven. Árbol de la familia de las Borragináceas, de madera resistente y flexible. || 2. Ven. Pez marino de la misma familia que el mero, de cuerpo más esbelto, pardo grisáceo claro o amarillento, con bandas transversales más oscuras. Crece hasta tres decímetros, y vive en las costas americanas del Atlántico tropical y subtropical.
Con las rramas del guatacare se pueden hacer, arcos y trampas para peces y crustaceos (Nasas).
Ese muchacho se pelea como un guatacare. (Por su flexibilidad y resistencia).
Tremendo guatacare el que pesque ayer.
Venezuela
Chile
Es un insulto que se usa en la actualidad, como un adjetivo. En el último tiempo ha perdido fuerza ofensiva y se usa incluso entre los amigos, siempre y cuando haya confianza. Cuando era usado como insulto, se refería a los hombres que son huecos o tontos; los que tienen demasiado grandes los testículos o huevos, pero no tienen cerebro. Es una especie de hipérbole que gráfica a un hombre que le falta rapidez mental o inteligencia. En la década de 1950 aproximadamente, se usaba en el mismo sentido la expresión "conchuda" para las mujeres, denotando a las chicas tontas. En la actualidad se usa "weon" o "huevón" tanto para hombres como para mujeres y significa lo mismo. Se usa en cualquier clase social. Se abrevia "wn".
- ¡jajaja! ¡Te caiste! ¡Que eres weona!
- ¿Oye huevona, viste la cartera roja de la vitrina? ¡Esta preciosa!
- El rey de los huevones (película chilena)
- Oye, aweonao. ¿Vai a venir o no? (peyorativo)
- Si po, había un huevón (sustantivo= sujeto desconocido) parado en la esquina y derrepente, pasó la Dany. Entonces la weona (sustantivo= mujer) le pidió plata para poder irse en transantiago y terminar con la weá (objeto o situación).
-¿Qué es esa cuestión?
-Una weá no más.
-Para con la weaita ¿ya? "Para con la tonterita" "Deja de hacer ese jueguito"
Chile